≪TOP
   使える英会話
 夕食の招待−2 【24】2010.09.14
<Dinner is finished and it is time to leave>

 夕食が終わって、帰る時に

 

(1)You: It was a wonderful evening. The dinner was perfect.
It is getting late. I must be leaving.
あなた: すてきな晩でした。夕食も完ぺきでした。遅くなるので帰らなくては。
(2)Friend: I hope you had a good time.
友人: 楽しんでいただけましたか?
(3)You: I did. Thank you again for your invitation.
あなた: はい。ご招待ありがとうございました。
(4)Friend: It was our pleasure having you here.
友人: おいでいただけてうれしかったです。
(5)You: It is my pleasure, too.
あなた: 私の方こそうれしかったです。
(6)Friend: Drive carefully.
友人: 気をつけてお帰りください。

 

ここがポイント
早々に帰るのは失礼なこと
 食後早々に帰るのは失礼なことです。しばし会話を楽しんだ後、帰る旨を伝えます。<It is getting late>は決まり文句。<I must be leaving>には<残念ながら帰らなくては>のニュアンスが含まれます。できれば食事中と食後の話題を考えてから出掛けましょう。宗教、政治の話題は避けましょう。(法廷通訳)

 

 


〒960-8648 福島県福島市柳町4の29

個人情報の取り扱いについてリンクの設定について著作権について

国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。

このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c) THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN