≪TOP
   
 歯医者に行く 【9】2009.06.02


 6月4日から「歯の衛生週間」がスタートします。歯に関する英語の表現を教えてください。


 基本的に「歯」1本の場合は「tooth」、2本以上は「teeth」と表現されます。
 「乳歯から永久歯に生え替わる」は「baby teeth are replaced by 
permanent teeth
」。「親知らずが生える」は「wisdom teeth develop」。
「虫歯になる」は、「Yo will get cavities.」です。この「get」は「虫歯になっ
ていく」という変化を表し、  「You have cavities.」の 「have」は「虫歯にな
っている」という状態を表します。
 「虫歯が痛む」は「I have a toothache.」といいます。「歯医者に治療に行
く」は、 「for treatment」を入れなくても「see the dentist」または「go to
the dentist」だけで十分意味は通じます。「a dentist」「the dentist」の使
い分けは、前者はどの歯科医に行くかが決まっていない状態で、後者はいつもの歯
科医を表します。
 虫歯予防のために、すみずみまで歯を磨くことが大切です。「For cavity 
prevention,brushing all of your teeth thoroughly is 
important.

(法廷通訳)

 

 


〒960-8648 福島県福島市柳町4の29

個人情報の取り扱いについてリンクの設定について著作権について

国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。

このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c) THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN