≪TOP
|
|
|
もうすぐハロウィーン。日本でもすっかり定着した感のあるイベントについて。 |
ハロウィーンは10月31日に祝います。「Halloween is celebrated on
October 31st.」
この伝統は1840年代にアイルランドからの移民によって北米に伝えられました。「This tradition was carried by Irish immigrants to North
America in the 1840s.」
仮装した子どもたちが夕方、近所の家々を「トリッコ・トリート」と言いながらお菓子をねだる祭りです。「In the early evening, children dressed in
costumes go from house−to−house around their
neighborhood and ask for treats by saying,
“Trick−or−treat”.」
「Trick−or−treat」は「いい物を差し出すか、いたずらされるかを選びなさい」という意味です。
カボチャをくり抜いて目と口と鼻をつけてランタンを作ります。「Lanterns are
made out of pumpkins by hollowing the inside and
carving out the eyes, nose, and mouth.」
幽霊、がい骨、魔女、悪魔などに扮(ふん)した人たちがパーティーを開きます。
「People have parties in costumes such as ghosts,
skeletons, witches, and devils.」
(法廷通訳)
|
|
|
|
|
|
〒960-8648 福島県福島市柳町4の29
個人情報の取り扱いについて|
リンクの設定について|
著作権について
国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。
このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c)
THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN
|