≪TOP
|
|
|
県内でもスキー場のオープンが間近。いよいよ本格的なウインタースポーツのシーズン到来だ。英語では。 |
「スキー場がオープンする」は「Ski resorts will be open for
business.」といいます。「夜間照明付きスキー場」は「ski resort with
night lighting」です。
「スキーに行く」は「go skiing」。「ゲレンデ」は「ski trail」または「ski
slope」。「ski trail」の「trail」は、本来2列に並んだ動物の足跡を意味していました。
「スキー板と靴を借りる」は「rent a set of skis and boots」。「ストック」は「ski poles」。「スキーウエア」は、「ski wear」または「ski suit」です。
「リフト」はそのまま「lift」。「リフトに乗る」は「go up by lift」と表現します。「リフト券」は「lift ticket」。
「斜面を滑る」は「ski down the slope」。「シュプールを描く」は「leave
ski tracks on the snow」といいます。「転ぶ」は「fall down」。「初級者」、「上級者」はそれぞれ「beginner」、「advanced」です。
「雪焼けする」は、「get tanned by the snow」と表します。雪を降らせる「人工降雪機」は、「snow−making equipment」。「新雪」は、「fresh
snow」といいます。
スキーでけがをしないように。「Be careful not to hurt yourself
while skiing.」
(法廷通訳) |
|
|
|
|
|
〒960-8648 福島県福島市柳町4の29
個人情報の取り扱いについて|
リンクの設定について|
著作権について
国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。
このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c)
THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN
|