≪TOP
   
 国会 【42】2010.02.23


 国会論戦。ヤジの応酬でなく、与野党とも大いに議論してほしい。英語では?


 「通常国会」は「regular Diet session」。「臨時国会」は、「extraordinary
 Diet session
」。「特別国会」は「special Diet session」と言います。「国会議員」は、「Diet member(s)」。
 「衆議院」は「the House of Representatives」。「参議院」は、「the 
House of Councilors
」。「二院制」は、「bicameral system」または
two−chamber system」と表現します。
 さまざまな論戦が繰り広げられています。「国会で論戦する」は「have a 
parliamentary debate
」です。「予算審議」は「budgetary discussion」。
 「質問する」は「raise a question」。「答弁する」は、「give an answer」。「証人」は「witness」。
 「不正献金疑惑を追及する」は「pursue allegations of illicit 
contribution
」といい、「個人献金」は「contribution from individuals」。「企業献金」は「corporate contribution」と表します。「審議が紛糾する」は
discussion becomes complicated」。「会期を延長する」は「extend 
the session
」。
 世間を騒がせている疑惑について「騒動の末、未だに真実は闇の中」ですが、それは「After the turmoil, the truth still remains in the 
dark.
」と言います。
(法廷通訳)

 

 


〒960-8648 福島県福島市柳町4の29

個人情報の取り扱いについてリンクの設定について著作権について

国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。

このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c) THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN