≪TOP
|
|
|
国会論戦。ヤジの応酬でなく、与野党とも大いに議論してほしい。英語では? |
「通常国会」は「regular Diet session」。「臨時国会」は、「extraordinary
Diet session」。「特別国会」は「special Diet session」と言います。「国会議員」は、「Diet member(s)」。
「衆議院」は「the House of Representatives」。「参議院」は、「the
House of Councilors」。「二院制」は、「bicameral system」または
「two−chamber system」と表現します。
さまざまな論戦が繰り広げられています。「国会で論戦する」は「have a
parliamentary debate」です。「予算審議」は「budgetary discussion」。
「質問する」は「raise a question」。「答弁する」は、「give an answer」。「証人」は「witness」。
「不正献金疑惑を追及する」は「pursue allegations of illicit
contribution」といい、「個人献金」は「contribution from individuals」。「企業献金」は「corporate contribution」と表します。「審議が紛糾する」は
「discussion becomes complicated」。「会期を延長する」は「extend
the session」。
世間を騒がせている疑惑について「騒動の末、未だに真実は闇の中」ですが、それは「After the turmoil, the truth still remains in the
dark.」と言います。
(法廷通訳) |
|
|
|
|
|
〒960-8648 福島県福島市柳町4の29
個人情報の取り扱いについて|
リンクの設定について|
著作権について
国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。
このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c)
THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN
|