≪TOP
|
|
|
「人事異動」は「internal transfer」「personnel changes」です。
「内示」は、「informal notice」または「unofficial announcement」と表します。
この春、昇進・昇格する人もいるでしょう。「昇進する」は、「move up the
ladder」や「get promoted」「win a promotion」ということができます。ちなみに「降格する」は「He got demoted.」「He got downgraded.」。
退職の人もいますね。「彼女は退職した」は「She retired from her
job.」。「定年退職」は「mandatory/compulsory retirement」です。
「転勤」は、「job relocation」「company transfer」、または「They transferred him to a new location」。「栄転」は「She got promoted and transferred」、または、「She got transferred to a higher
post.」と表します。
「単身赴任」は「a transfer unaccompanied by family」。「海外赴任する」は「He will be transferred overseas.」となります。
「仕事を引き継ぐ」は、「take over someone’s share of work」や
「stand in one’s shoes」といいます。
(法廷通訳) |
|
|
|
|
|
〒960-8648 福島県福島市柳町4の29
個人情報の取り扱いについて|
リンクの設定について|
著作権について
国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。
このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c)
THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN
|