≪TOP
   使える英会話
 スペースニードルで 【9】2010.06.01
<Explaining about the Space Needle and its surrounding area>

 スペースニードルに着きました。観光地の説明に使える文を学びましょう。スペースニードルの高さと、周囲の建物、町全体、山脈、湾などに関する表現です。

 

(1)Friend: This tower stands 184 meters tall. And it has a rotating restaurant on the observation deck.
友人: このタワーは高さが184メートル。展望台には回転レストランがある。
(2)You: Are we going to take the elevator to go up there?
あなた: そこまではエレベーターで登るの?
(3)Friend: Yes, it will take less than a minute. From the deck,   you can see the entire city, including Elliott Bay. … Here we are.
友人: そう、1分以内で着くよ。展望台からは市内だけでなくエリオット湾も見える。…着いたよ。
(4)You: Wow, what a magnificent view!
あなた: なんという壮大な景色だ。
(5)Friend: In the distance are the Cascade Mountains. They are a  chain of volcanic mountains.
友人: 遠くにはカスケード山脈が見えている。火山性の連山だ。
(6)You: The view is very panoramic.
あなた: パノラマのような眺めだね。

 

ここがポイント
物を主語にする分を多用
 英語は物を主語にする形を多用します。(1)<it has a rotating restaurant>を和訳すれば、<それは回転レストランを持っている>になりますが、物を主語にすれば、中学1年で習う一番単純な文型が使えるようになります。高さを言うときは、<It stands 184 meters tall>の文型が使えます。(法廷通訳)

 

 


〒960-8648 福島県福島市柳町4の29

個人情報の取り扱いについてリンクの設定について著作権について

国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。

このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c) THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN