≪TOP
   使える英会話
 食事代の支払い 【12】2010.06.22
<Asking for the Bill>

 昼食も終わり、勘定書を待っていますが、なかなか持って来ません。ウエーターやウエートレスを呼ぶときはアイコンタクトを使います。

 

(1)Friend: Would you give us our bill?
友人: 勘定書を持って来てください。
(2)Waiter: Certainly. Will this be cash or charge?
ウエーター: お支払いは現金ですか、カードですか?
(3)Friend: Cash please. Would you put everything on one bill?
友人: 現金で。1枚の勘定書でお願いします。
(4)Waiter: Sure. …Here it is. It comes to $30 dollars and 25    cents.
ウエーター: 分かりました。…勘定書です。合計で30ドル25セントになります。
(5)Friend: All right. We are leaving a five−dollar tip here on the    table.
友人: はい。5ドルのチップをテーブルに置きます。
(6)Waiter: Thank you. I hope you enjoyed your meal. Please come again.
ウエーター: ありがとうございます。お食事をお楽しみいただけましたでしょうか? またお越しください。

 

ここがポイント
勘定書は食後に要求
 勘定書は要求しないと持ってこないことがあります。早く持ってくると、いかにも食べたらさっさとお帰りくださいと言っているように感じられるからです。その時は(1)の英文を使います。チップは料金の15〜20%程度をテーブルに置きます。多くの給仕人は最低時給で働いています。(法廷通訳)

 

 


〒960-8648 福島県福島市柳町4の29

個人情報の取り扱いについてリンクの設定について著作権について

国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。

このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c) THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN