≪TOP
   使える英会話
 訪問先での体調不良−3 【1】2010.08.03
<Asking the front for an ambulance>

 ホテルに宿泊中、急に苦しくなった時など、緊急の場合はフロントに救急車を依頼します。

 

(1)You: This is Mr. Sakamoto in room 524.
あなた: 524号室の坂本です。
(2)Front: Yes. Sir. What can I do for you?
フロント: ご用件をどうぞ。
(3)You: I’m having a severe chest pain. Would you call for an    ambulance right away?
あなた: 胸がひどく痛い。救急車を呼んでください。
(4)Front: Yes. I will call for an ambulance now. Stay calm, I will  have someone go up to your room right now. Please stay on the   line if you can.
フロント: すぐに救急車を呼びます。落ち着いてください。係をお部屋に向かわせます。できれば電話を切らずにお待ちください。
(5)You: Thank you.
あなた: ありがとう。
(6)Front: Sir, an ambulance is on the way. It should be here any minute now.
フロント: 救急車がこちらに向かっています。もうすぐ到着します。

 

ここがポイント
緊急時の表現は複数覚えて
 (3)の他に「I need an ambulance」や「Please send for an ambulance」なども使えます。また、「It’s an emergency(非常事態です)」などと言っても事情は伝えられます。大きな病院では普段から通訳者のリストを準備していて、通訳の手配などもしてくれます。(法廷通訳)

 

 


〒960-8648 福島県福島市柳町4の29

個人情報の取り扱いについてリンクの設定について著作権について

国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。

このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c) THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN