≪TOP
   使える英会話
 訪問先での体調不良−4 【19】2010.08.10
<Making a payment for the doctor and the hospital>

 診察や治療後、医師と病院への支払いの場面です。

 

(1)Dr.: Please make your payment on your way out.Your hospital  bill should be ready in about 20 minutes.
医師: お帰りになる前にお支払いをお願いします。病院費の請求書は20分ぐらいで準備できるでしょう。
(2)You: Yes,doctor.Where do I pay?
あなた: 分かりました。どこで支払いをするのですか?
(3)Dr.: You can pay me for my services,and as for the hospital   fee,you can pay at the cashier in the lobby area.
医師: 私のサービスに対する支払いは、私にお支払いください。病院費はロビー内の会計で支払います
(4)You: Will they call my name if I wait there?
あなた: そこで待てば名前が呼ばれますか?
(5)Dr.: Yes,they will.
医師: はい。呼ばれます
(6)You: Thank you,doctor. I appreciate everything you have done   for me.
あなた: 先生が私にしてくれたことに感謝します。

 

ここがポイント
医師と病院から別々に請求の場合も
 日本では医師と病院への支払いは一度に済ませますが、米国では別々に請求される場合が多いです。知人がハチに刺された時は、600ドル請求されました。約5万4000円です。救急車も15分ぐらいの距離でも400ドル請求されました。薬代はまた別です。(法廷通訳)

 

 


〒960-8648 福島県福島市柳町4の29

個人情報の取り扱いについてリンクの設定について著作権について

国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。

このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c) THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN