≪TOP
   使える英会話
 原発事故について語る 【47】2011.06.02
<Talking about the Nuclear Power Plant Accident>

 緊急帰国後海外の友人との電話。

 

(1)Friend: What is the contaminated area like?
友人:汚染地域はどんな状況ですか?
(2)You: It’s really dreadful.You cannot see, smell, or feel it. You
just have to believe what the authorities want you to believe.
あなた:非常に恐ろしいです。放射線は目には見えないし、臭いもない、感じる事はできません。当局の発表を信じるしかありません。
(3)Friend: Are the people there forced to evacuate from their
homes?
友人:その地域の人たちは、強制的に避難させられていますか?
(4)You: Yes, that’s right. As of today, roughly 100,000 people
are still displaced and they are in shelters,not only that,they have
lost their jobs and businesses.
あなた:はい。今日現在でも約10万人が住む場所を追われ、避難所などで生活しています。仕事も職場も失ってしまった人もいます。
(5)Friend: How about the children?
友人:子どもたちはどうですか?
(6)You: Many of their families are broken and they are living in 
separate cities.
あなた:家族がばらばらになり別々の街に住む子どもも多いです。

 

ここがポイント
独特な言い回しに注意
 〈the contaminated area>=<汚染地域>、<forced to evacuate>=<強制的に避難させる>、<people are still displaced>=<人々は未だに家から追われている>、<families are broken >=<家族がバラバラになっている>(法廷通訳)

 

 


〒960-8648 福島県福島市柳町4の29

個人情報の取り扱いについてリンクの設定について著作権について

国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。

このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c) THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN