≪TOP
   
 ゴールデンウイーク 【4】2009.04.28


 まもなくゴールデンウイーク(GW)ですが、休みの表現を教えてください。


 「ゴールデンウイーク」は和製英語です。英語では「stepping−stone 
holidays
」と言います。祝日が庭の飛び石のように並ぶことから来た表現です。国
民の祝日は国によって異なり、外国には、この時期に連続した休みはないようです。
 そこで、休みに関する表現をいくつか挙げます。「5連休」は「a five−day 
holiday
」 「a five−consecutive−day holiday」などと表現します。
 この時季は「行楽の季節」でもあります。英語ではこれを 「holiday−outing 
season
」といい、「行楽客」は、「holiday−makers」と言います。
 「今日は休みだ」を英訳すると「It is a holiday today.」。これだけではあ
りません。「I can stay home and do my own thing.」「It’s my
day−off today.
」などとも表現できます。
 また、否定形をうまく使えば、「I don’t have to work tomorrow.」な
ども間接的に休みを表せます。
 「TGIF」は「Thank God It’s Friday」。神様ありがとう。今日は金曜日だ。
明日から週末だ。これなども一種の休みの表現でしょう。
 どうも私たちは日本語の発想に縛られすぎています。それに気づいた時、使える
英語表現の幅が広がります。
(法廷通訳)

 

 


〒960-8648 福島県福島市柳町4の29

個人情報の取り扱いについてリンクの設定について著作権について

国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。

このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c) THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN