≪TOP
|
|
|
夏といえば海水浴シーズン。海や海水浴に関する英語は? |
「夏休みに入り海水浴場がにぎわっている」を英語では、「Now that the
summer vacation is here,beach−goers are crowding
swimming beaches.」と表現します。「遊泳禁止地域」は、「beach where
swimming is not allowed.」。「浮輪やビーチボールを手にはしゃぐ」は、
「People are kicking up their heels with inner tubes
and beachballs in their hands.」といいます。
「日焼けする」は、「get suntanned.」。「日焼け止めを塗る」は「put on
sunscreen(lotion).」。「海の家で一休みする」は「take a rest at the
seaside clubhouse.」です。
「足がつる」は、「have a leg cramp.」といい、「準備体操をする」は「do
warm−up exercises before swimming.」と表現します。
「おぼれないように楽しく泳ぎましょう」は「Be careful when
swimming.」。「波が荒い(穏やかだ)」は「The waves are
rough(calm).」。
「波にさらわれないように楽しい1日を」は「Do not let the waves wash
you away,and enjoy your day at the beach!」です。
最後に「背後のサメに気をつけて」。「Watch out for sharks, one
may be behind you!」
(法廷通訳) |
|
|
|
|
|
〒960-8648 福島県福島市柳町4の29
個人情報の取り扱いについて|
リンクの設定について|
著作権について
国内外のニュースは共同通信社の配信を受けています。
このサイトに記載された記事及び画像の無断転載を禁じます。copyright(c)
THE FUKUSHIMA MINYU SHIMBUN
|